Notas sobre la conferencia de prensa de “A Hijacking” dirigida por Tobias Lindholm.
(VERSION EN INGLES / ENGLISH VERSION)
A Hijacking
Director: Tobias Lindholm
Guión: Tobias Lindholm
Reparto: Amalie Ihle Alstrup, Johan Philip Asbaek, Ole Dupont
Cinematografía: Magnus Nordenhof Jonck
Edición: Adam Nielsen
Música: Hildur Guonadóttir
Título original: Kapringen
Producción: Dinamarca | 2012
Duración: 99 minutos
21/10/12 - Conferencia de Prensa en el Movie Café
El domingo 21 de octubre se hicieron presente a la conferencia de prensa, el actor Soren Malling y el productor Tomas Radoor, quienes respondieron algunas preguntas de la prensa.
Pregunta: ¿A quién se le ocurrió la idea de hace un film sobre un secuestro?
Tomas Radoor (TR): “Hace algunas años me topé con Tobias Lindholm, el director de este film, en el Festival de Cannes. Ya habíamos trabajado juntos en una película llamada “R”. En Cannes me presentó la idea de una película basada el secuestro de un buque mercante Danés y de inmediato me pareció que era una excelente idea. Tobias tiene un gran talento y en un año logró escribir el film y financiarlo.”
Pregunta: Hubo un gran balance entre el personaje del Chef del barco y el Director Ejecutivo. ¿Cómo fue el proceso de creación del personaje (Director Ejecutivo)?
Soren Malling (SM): “Durante 6 meses de dedique a investigar...como verán no me visto como un Director Ejecutivo, tuve la chance de conocer y pasar un tiempo con un director ejecutivo de una compañía de transporte marítimo con base en Copenhagen. Me mostro su oficina y pude observar cómo se desenvolvía, como se sentaba, como se ponía el saco. El negocio del transporte marítimo es muy cerrado y se gana mucho dinero. El Director Ejecutivo danés me contó que estuvo en la misma situación hace algunos años. Un barco danés fue secuestrado en el Golfo de Adén (*costas de Somalia) y el hizo de negociador. El tuvo que hablar por teléfono con los piratas. Así que pude preguntarle algunas cosas sobre lo acontecido y esto me inspiro. Me hubiese sido imposible crear el personaje si no me hubiese entrevistado con el director ejecutivo.”
Pregunta: ¿Qué clase de investigación hicieron para representar lo que pasa a bordo del buque?
TR: Miramos muchas películas sobre secuestros marítimos e investigamos sobre secuestros a buques daneses. Fuimos muy afortunados de conocer a personas como el Soren, el director ejecutivo, y a un negociador profesional. También contábamos con las conversaciones de los negociadores que nos dieron una idea de cómo se realizan las verdaderas negociaciones.
Pregunta: ¿Tuvieron la oportunidad de entrevistar un verdadero pirata durante su investigación?
TR: No. Pero esta película no se trata de los piratas. Se trata sobre las consecuencias de experimentar un secuestro. No niego que hubiese sido interesante entrevistar un pirata pero estamos más interesados en contar el punto de vista de las personas secuestradas.
Pregunta: ¿Por qué utilizaron sólo sonido y no mostraron imágenes de los piratas tomando el barco?
TR: Esa fue una decisión que se acordó cuando estamos haciendo el guion, no queríamos mostrar el asalto al buque porque no es un film de acción sino que se trata sobre la tragedia humana.
Pregunta: La transición de los días en el film es muy particular ¿Cuál fue la razón para utilizar esta técnica?
TR: La sensación que queríamos transmitir es que esta situación parece nunca terminar. Ser secuestrado es una tragedia. Las personas son violentadas tanto emocional como psicológicamente y no es fácil olvidarse del dolor.
Pregunta: Hubo muchos actores amateurs en el film. ¿Cómo fue trabajar con ellos?
SM: Los actores amateurs, a veces trabajan bien y a veces no. Pero lo mismo se puede decir de los actores profesionales. Por ejemplo, O´Conner, es un verdadero negociador que trabaja con una empresa de Dinamarca. Tobias (el director) decidió contratarlo porque frente a cámara hacia un gran trabajo.
TR: Tobias dirigió una película llamada “R” en la cual había un solo actor profesional. El resto del reparto eran ex convictos. Se puede decir que es el método que utiliza Tobias para hacer sus películas.
Traducción: Sebastián Nadilo
Trailer:
(VERSION EN INGLES / ENGLISH VERSION)
NOTE - Información obtenida de la gacetilla de prensa del festival - Poster obtenido de Movie Poster Data Base - Imagen obtenida de Image.net - Está terminantemente prohibido copiar el post / Information obtained from the press release of the festival - Poster of the film obtained from Movie Poster Data Base - Image of the conference obtained from Image.net - Coping the post is prohibit
IMPORTANTE/ IMPORTANT - Todo el material fotográfico pertenece al Festival Internacional de Cine de Tokyo (TIFF), su uso es exclusivamente para la promoción del festival. El material NO puede ser usado con fines comerciales, se prohíbe toda alteración u omisión. Todos los derechos reservados por parte del festival y afines - All photographic material belongs to the Tokyo International Film Festival (TIFF), the use of such materials is exclusive. The material can not be for commercial objectives, the alteration or modification is strictly prohibit - All the rights reserved by the Tokyo International Film Festival (TIFF), distribution companies, and production companies.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario