viernes, 26 de octubre de 2012

TIFF - Conferencia de Prensa: Ship of Theseus de Anand Gandhi

Notas sobre la conferencia de prensa de “Ship of Theseus” dirigida por Anand Gandhi.

(VERSION EN INGLES / ENGLISH VERSION)

Ship of Theseus
Director: Anand Gandhi
Guión: Anand Gandhi, Pankaj Kumar, Khushboo Ranka
Reparto: Aida El-Kashef, Sohum Shah, Neeraj Kabi
Cinematografía: Pankaj Kumar
Edición: Sanyukta Kaza, Adesh Prasad, Satchit Puranik
Música: Naren Chandavarkar, Banedict Taylor
Título original: Ship of Theseus
Producción: India | 2012
Duración: 143 minutos

Un hombre que protesta contra la experimentación con animales contrae una enfermedad que requiere una cirugía. Tras negarse al tratamiento su condición empeora…En Bombay tres historias sobre las decisiones y las paradojas de la vida.

21/10/12 - Conferencia de Prensa en el Movie Café

El domingo 21 de octubre se hicieron presente a la conferencia de prensa, el director Anand Gandhi, y la actriz Aida El-Kashef, quienes respondieron algunas preguntas de la prensa.

Pregunta: La película cuenta la historia de tres personas que reciben un trasplante de órgano. En el film se explica que ocho personas recibieron órganos pero Ud. hizo foco sólo en tres de los casos. ¿Tiene en mente otros cuentos para los cinco casos restantes?

Anand Gandhi (AG): Sí, tenía en mente explorar otras historias. La cuarta versión del guion era de cuatro casos incluido el de quien recibe el corazón. Pero, para cuando terminamos las primeras tres historias nos dimos cuenta que ya teníamos cerca de tres horas de filmación. Y nos pareció además que era más interesante que se supiera sobre la existencia de las otras historias sin revelarlas por completo todavía.


Pregunta: ¿Por qué optó por una actriz egipcia habiendo tantas actrices Indias?

AG: Aida está interpretando una mujer egipcia que vive en Bombay, no se trata de una mujer india. Hay varias razones por la cuales opté por una mujer egipcia que vive en Bombay: primeramente, realicé una extensa audición por alrededor del mundo y no pude encontrar una actriz que me convenciera para este personaje. La esencia del papel es muy universal y puede ser identificado en cualquier parte del mundo. Segundo, incluso para alguien viviendo en Bombay, hay una sensación de ser un extranjero, de sentir que uno fue criado fuera de Bombay. Para esta persona que es ciega, que viene de Egipto, esta experiencia visual se le escapa. Esta paradoja me pareció muy interesante. Finalmente Aida fue un gran descubrimiento. Nos conocimos en Alemania y ella decidió ayudarme con el film. Mientras estaba repasando el guion, supe que era perfecta para el papel de la fotógrafa.


Pregunta: ¿Cómo desarrolló el papel de la fotógrafa?

Aida El Kashef (AEK): Nunca tuve conciencia de actuar, no soy una actriz - soy una cineasta. No tuve entrenamiento actoral de cómo representar una ciega; fue algo natural. Las tomas fueron filmadas en el piso donde me estaba alojando, que además funcionaba como el estudio de producción. Todo era tan familiar que me sentía como en casa. Además con el equipo de filmación convivimos mucho tiempo, así que es otra razón por la cual mi actuación resultó tan natural. El diálogo era bastante preciso pero dependía de la persona real debajo del personaje.


Pregunta: ¿Había alguna intención detrás de las largas caminas que realizan los personajes?

AG: Me inspiran mucho los pensadores y filósofos del siglo pasado, que ponen énfasis en caminar y pensar, como Gandhi, Jacques Derrida o SatishKumar. Me fascina la idea de estar involucrado en el entorno. Asimismo la imagen de Gandhi caminando fue muy fuerte en mi adolescencia. En cuanto a los personajes la manera de caminar y el lugar donde lo hacen tienen que ver con sus diferentes personalidades. Aida, que es ciega, siempre explora sus alrededores. El monje tiene una idea clara de quien es y finalmente el tercer personaje camina entre las angostas calles de los rascacielos de donde vive. La metáfora está entre el espacio y la personalidad de cada uno.


Pregunta: ¿Por qué eligió tratar temas como la prolongación de la vida y el trasplante de órganos?

AG: La pregunta esencial es quienes somos y qué significa vivir y morir. Y cómo es nuestra atracción por la transcendencia, la inmortalidad y la vida después de la muerte. Creo que estas preguntas son las más interesantes de la imaginación humana. Porque tememos a lo que nos sucederá después, tratamos de prolongar la vida que es lo que conocemos. En resumen, esta relación entre lo desconocido y lo trascendental me parece fascinante, junto con las personas que trataron de buscar respuestas a través de la literatura, el arte, la cultura, y la espiritualidad. Es en esta relación donde se encuentra la verdadera pregunta de que es la libre elección, la voluntad autónoma, la responsabilidad y, en definitiva, quienes somos.

AEK: La donación de órganos, -tanto darlos como recibirlos- es una decisión muy difícil de esclarecer. Sobre todo, es una sensación muy extraña, en la cultura egipcia. No tiene que ver con la religión tiene que ver con la cultura. Supongo que yo sería capaz de aceptar la donación de órganos –tanto dar como recibir un órgano- a pesar de que la mente y el cuerpo digan lo contario.


Trailer:



(VERSION EN INGLES / ENGLISH VERSION)

NOTA/NOTE - Información obtenida de la gacetilla de prensa del festival - Poster obtenido de Movie Poster Data Base - Imagen obtenida de Image.net - Está terminantemente prohibido copiar el post / Information obtained from the press release of the festival - Poster of the film obtained from Movie Poster Data Base - Image of the conference obtained from Image.net - Coping the post is prohibit
IMPORTANTE/ IMPORTANT - Todo el material fotográfico pertenece al Festival Internacional de Cine de Tokyo (TIFF), su uso es exclusivamente para la promoción del festival. El material NO puede ser usado con fines comerciales, se prohíbe toda alteración u omisión. Todos los derechos reservados por parte del festival y afines - All photographic material belongs to the Tokyo International Film Festival (TIFF), the use of such materials is exclusive. The material can not be for commercial objectives, the alteration or modification is strictly prohibit - All the rights reserved by the Tokyo International Film Festival (TIFF), distribution companies, and production companies.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario